General terms and conditions

1 General, Scope of Application

(1) These General Terms and Conditions (GTC) shall apply to all our business relations with our customers (hereinafter: “Buyer”). The GTC shall only apply if the Buyer is an entrepreneur (§ 14 BGB) or a legal entity under public law.

(2) The GTC shall apply in particular to contracts for the sale and/or delivery of movable goods (hereinafter also referred to as: “goods”), irrespective of whether we manufacture the goods ourselves or purchase them from suppliers (§§ 433, 651 BGB).

(3) The GTC in their respective version shall also apply as a framework agreement to future contracts for the sale and/or delivery of movable goods with the same Buyer without us having to refer to them again in each individual case; we shall inform the Buyer immediately of any changes to our GTC in this case.

(4) Our GTC shall apply exclusively. Deviating, conflicting or supplementary general terms and conditions of the Buyer shall only become part of the contract if and to the extent that we have expressly consented to their application. This requirement of consent shall apply in any case, for example even if we carry out the delivery to the Buyer without reservation in the knowledge of the Buyer’s GTC.

(5) Individual agreements made with the Buyer in individual cases (including collateral agreements, supplements and amendments) shall in any case take precedence over these GTC. A written contract or our written confirmation shall be authoritative for the content of such agreements.

(6) Legally relevant declarations and notifications to be made to us by the Buyer after conclusion of the contract (e.g. setting of deadlines, notifications of defects, declaration of withdrawal or reduction) must be made in writing to be effective.

(7) References to the applicability of statutory provisions shall only have clarifying significance. Even without such clarification, the statutory provisions shall therefore apply unless they are directly amended or expressly excluded in these GTC.

2. conclusion of contract

(1) Our offers are subject to change and non-binding. This shall also apply if we have provided the Buyer with catalogs, technical documentation (e.g. drawings, plans, calculations, calculations, references to DIN standards), other product descriptions or documents – also in electronic form – to which we reserve property rights and copyrights.

(2) The order of the goods by the Buyer shall be deemed to be a binding offer of contract. Unless otherwise stated in the order, we shall be entitled to accept this contractual offer within 2 weeks of its receipt by us.

(3) Unless otherwise agreed, acceptance may be declared either in writing (e.g. by order confirmation) or by delivery of the goods to the Buyer.

(3) Delivery period and delay in delivery

(1) The delivery period shall be agreed individually or stated by us upon acceptance of the order. If this is not the case, the delivery period shall be approx. 8 weeks from conclusion of the contract.

(2) If we are unable to meet binding delivery deadlines for reasons for which we are not responsible (non-availability of the service), we shall inform the Buyer of this without delay and at the same time notify the Buyer of the expected new delivery deadline. If the service is also not available within the new delivery period, we shall be entitled to withdraw from the contract in whole or in part; we shall immediately refund any consideration already paid by the Buyer. A case of non-availability of the performance in this sense shall be deemed to be in particular the failure of our supplier to deliver on time if we have concluded a congruent hedging transaction, neither we nor our supplier are at fault or we are not obliged to procure in the individual case.

(3) The occurrence of our delay in delivery shall be determined in accordance with the statutory provisions. In any case, however, a reminder by the Buyer shall be required. If we are in default of delivery, the Buyer may demand lump-sum compensation for the damage caused by the default. The lump-sum compensation shall amount to 0.5% of the net price (delivery value) for each full calendar week of the delay, but in total not more than 5% of the delivery value of the goods delivered late. We reserve the right to prove that the Buyer has not suffered any damage at all or that the damage is significantly less than the aforementioned lump sum.

(4) The rights of the Buyer pursuant to § 8 of these GTC and our statutory rights in particular in the event of an exclusion of the obligation to perform (e.g. due to impossibility or unreasonableness of performance and/or subsequent performance) shall remain unaffected.

4 Delivery, Transfer of Risk, Acceptance, Default of Acceptance

(1) Delivery shall be made ex warehouse, which is also the place of performance. At the Buyer’s request and expense, the goods shall be shipped to another destination (sale by delivery to a place other than the place of performance). Unless otherwise agreed, we shall be entitled to determine the type of shipment (in particular transport company, shipping route, packaging) ourselves.

(2) The risk of accidental loss and accidental deterioration of the goods shall pass to the Buyer upon handover at the latest. In the case of sale by delivery to a place other than the place of performance, however, the risk of accidental loss and accidental deterioration of the goods as well as the risk of delay shall pass to the Buyer upon delivery of the goods to the forwarding agent, the carrier or any other person or institution designated to carry out the shipment. This shall also apply if, by way of exception, we take over the delivery. If acceptance has been agreed, this shall be decisive for the transfer of risk. In all other respects, the statutory provisions of the law on contracts for work and services shall also apply mutatis mutandis to an agreed acceptance. Handover or acceptance shall be deemed equivalent if the Buyer is in default of acceptance.

(3) If the Buyer is in default of acceptance, fails to cooperate or if our delivery is delayed for other reasons for which the Buyer is responsible, we shall be entitled to demand compensation for the resulting damage including additional expenses (e.g. storage costs). For this purpose, we shall charge a lump-sum compensation in the amount of EUR 40 per calendar day, starting with the delivery deadline or – in the absence of a delivery deadline – with the notification that the goods are ready for shipment.

(4) The proof of a higher damage and our legal claims (in particular compensation for additional expenses, reasonable compensation, termination) shall remain unaffected; however, the lump sum shall be credited against further monetary claims. The Buyer shall be entitled to prove that we have incurred no damage at all or only significantly less damage than the aforementioned lump sum.

5 Prices and terms of payment

(1) Unless otherwise agreed in individual cases, our prices current at the time of conclusion of the contract shall apply, ex warehouse, plus statutory value added tax.

(2) In the case of sale by delivery to a place other than the place of performance (§ 4 para. 1), the Buyer shall bear the transport costs ex warehouse and the costs of any transport insurance requested by the Buyer. If we do not invoice the transport costs actually incurred in the individual case, a flat rate for transport costs (excluding transport insurance) of EUR 60 shall be deemed to have been agreed. Any customs duties, fees, taxes and other public charges shall be borne by the Buyer. We do not take back transport packaging and all other packaging in accordance with the Packaging Ordinance; it becomes the property of the Buyer, with the exception of pallets.

(3) The purchase price is due and payable within 14 days from the date of invoice and delivery or acceptance of the goods. However, in the case of contracts with a delivery value of more than EUR 5,000, we shall be entitled to demand a down payment of 30% of the purchase price. The down payment is due and payable within 14 days from the date of invoice.

(4) Upon expiry of the aforementioned payment deadline, the Buyer shall be in default. During the period of default, interest shall be charged on the purchase price at the applicable statutory default interest rate. We reserve the right to assert further damage caused by default. With respect to merchants, our claim to the commercial due date interest rate (§ 353 HGB) shall remain unaffected.

(5) The Buyer shall only be entitled to rights of set-off or retention to the extent that his claim has been legally established or is undisputed. In the event of defects in the delivery, the Buyer’s counter rights shall remain unaffected, in particular pursuant to § 7 para. 6 sentence 2 of these GTC.

(6) If, after conclusion of the contract, it becomes apparent that our claim to the purchase price is jeopardized by the Buyer’s inability to pay (e.g. by an application for the opening of insolvency proceedings), we shall be entitled to refuse performance in accordance with the statutory provisions and – if necessary after setting a deadline – to withdraw from the contract (§ 321 BGB). In the case of contracts for the manufacture of unjustifiable items (custom-made products), we may declare withdrawal immediately; the statutory provisions on the dispensability of setting a deadline shall remain unaffected.

6. retention of title

(1) We reserve title to the goods sold until full payment of all our present and future claims arising from the purchase contract and an ongoing business relationship (secured claims).

(2) The goods subject to retention of title may neither be pledged to third parties nor assigned as security before full payment of the secured claims. The Buyer shall notify us immediately in writing if and to the extent that third parties seize the goods belonging to us.

(3) In the event of conduct by the Buyer in breach of contract, in particular in the event of non-payment of the purchase price due, we shall be entitled to withdraw from the contract in accordance with the statutory provisions and/or to demand surrender of the goods on the basis of the retention of title. The demand for return does not at the same time include the declaration of withdrawal; we are rather entitled to demand only the return of the goods and to reserve the right of withdrawal. If the purchaser does not pay the purchase price due, we may only assert these rights if we have previously set the purchaser a reasonable deadline for payment without success or if setting such a deadline is dispensable according to the statutory provisions.

(4) The Buyer is authorized to resell and/or process the goods subject to retention of title in the ordinary course of business. In this case, the following provisions shall apply in addition.

(a) The retention of title shall extend to the products resulting from the processing, mixing or combining of our goods at their full value, whereby we shall be deemed to be the manufacturer. If, in the event of processing, mixing or combining with goods of third parties, their right of ownership remains, we shall acquire co-ownership in proportion to the invoice values of the processed, mixed or combined goods. Otherwise, the same shall apply to the resulting product as to the goods delivered under retention of title.

(b) The Buyer hereby assigns to us by way of security any claims against third parties arising from the resale of the goods or the product in total or in the amount of our co-ownership share, if any, in accordance with the preceding paragraph. We accept the assignment. The obligations of the Buyer stated in paragraph 2 shall also apply in respect of the assigned claims.

(c) The Buyer shall remain authorized to collect the claim in addition to us. We undertake not to collect the claim as long as the Buyer meets his payment obligations towards us, is not in default of payment, no application for the opening of insolvency proceedings has been filed and there is no other deficiency in his ability to pay. If this is the case, however, we may demand that the Buyer inform us of the assigned claims and their debtors, provide all information required for collection, hand over the relevant documents and inform the debtors (third parties) of the assignment.

(d) If the realizable value of the securities exceeds our claims by more than 10%, we shall release securities of our choice at the Buyer’s request.

7. claims for defects of the purchaser

(1) The statutory provisions shall apply to the Buyer’s rights in the event of material defects and defects of title (including wrong delivery and short delivery as well as improper assembly or defective assembly instructions), unless otherwise stipulated below. In all cases, the special statutory provisions shall remain unaffected in the case of final delivery of the goods to a consumer (supplier recourse pursuant to §§ 478, 479 BGB).

(2) The basis of our liability for defects is above all the agreement reached on the quality of the goods. All product descriptions which are the subject of the individual contract shall be deemed to be an agreement on the quality of the goods; it shall make no difference whether the product description originates from the Buyer, the manufacturer or us.

(3) Insofar as the quality has not been agreed, it shall be assessed in accordance with the statutory provisions whether a defect exists or not (§ 434 para. 1 sentence 2 and 3 BGB). However, we shall not be liable for public statements made by the manufacturer or other third parties (e.g. advertising statements).

(4) The Buyer’s claims for defects shall be subject to the condition that he has complied with his statutory obligations to examine the goods and to give notice of defects (§§ 377, 381 HGB). If a defect becomes apparent during the inspection or later, we must be notified thereof in writing without delay. The notification shall be deemed to have been made without delay if it is made within two weeks, whereby timely dispatch of the notification shall suffice to meet the deadline. Irrespective of this obligation to inspect and give notice of defects, the Buyer shall notify us in writing of any obvious defects (including incorrect and short deliveries) within two weeks of delivery, whereby timely dispatch of the notification shall also suffice to meet the deadline. If the purchaser fails to duly inspect and/or notify the defect, our liability for the non-notified defect shall be excluded.

(5) If the delivered item is defective, we may initially choose whether to provide subsequent performance by remedying the defect (subsequent improvement) or by delivering an item free of defects (replacement delivery). Our right to refuse subsequent performance under the statutory conditions shall remain unaffected.

(6) We shall be entitled to make the subsequent performance owed dependent on the Buyer paying the purchase price due. However, the Buyer shall be entitled to retain a part of the purchase price which is reasonable in relation to the defect.

(7) The Buyer shall give us the time and opportunity required for the subsequent performance owed, in particular to hand over the goods complained about for inspection purposes. In the event of a replacement delivery, the Buyer shall return the defective item to us in accordance with the statutory provisions. Subsequent performance shall neither include the removal of the defective item nor its re-installation if we were not originally obliged to install it.

(8) We shall bear the expenses necessary for the purpose of inspection and subsequent performance, in particular transport, travel, labor and material costs (not: removal and installation costs), if a defect is actually present. However, if a request by the Buyer to remedy a defect turns out to be unjustified, we shall be entitled to demand reimbursement of the costs incurred from the Buyer.

(9) In urgent cases, e.g. if operational safety is at risk or to prevent disproportionate damage, the Buyer shall have the right to remedy the defect itself and to demand reimbursement from us of the expenses objectively necessary for this purpose. We are to be informed immediately of such a self-remedy, if possible in advance. The right of self-execution shall not exist if we would be entitled to refuse a corresponding subsequent performance according to the statutory provisions.

(10) If the supplementary performance has failed or a reasonable period to be set by the Buyer for the supplementary performance has expired unsuccessfully or is dispensable according to the statutory provisions, the Buyer may withdraw from the purchase contract or reduce the purchase price. In the case of an insignificant defect, however, there shall be no right of withdrawal.

(11) Claims of the Buyer for damages or reimbursement of futile expenses shall only exist in accordance with § 8 and shall otherwise be excluded.

8. other liability

(1) Unless otherwise provided in these GTC including the following provisions, we shall be liable for a breach of contractual and non-contractual obligations in accordance with the relevant statutory provisions.

(2) We shall be liable for damages – irrespective of the legal grounds – in the event of intent and gross negligence. In the case of simple negligence we shall only be liable

(a) for damages resulting from injury to life, body or health,

(b) for damages resulting from the breach of an essential contractual obligation (obligation, the fulfillment of which enables the proper execution of the contract in the first place and on the compliance with which the contractual partner regularly relies and may rely); in this case, however, our liability shall be limited to the compensation of the foreseeable, typically occurring damage.

(3) The limitations of liability resulting from para. 2 shall not apply insofar as we have fraudulently concealed a defect or have assumed a guarantee for the quality of the goods. The same shall apply to claims of the Buyer under the Product Liability Act.

(4) Due to a breach of duty that does not consist of a defect, the Buyer may only withdraw from or terminate the contract if we are responsible for the breach of duty. A free right of termination of the purchaser (in particular according to §§ 651, 649 BGB) is excluded. In all other respects, the statutory requirements and legal consequences shall apply.

9 Limitation

(1) Notwithstanding § 438 para. 1 no. 3 BGB, the general limitation period for claims arising from material defects and defects of title shall be one year from delivery. If acceptance has been agreed, the limitation period shall commence upon acceptance.

(2) If, however, the goods are a building structure or an item which has been used for a building structure in accordance with its customary manner of use and has caused the defectiveness thereof (building material), the limitation period shall be 5 years from delivery in accordance with the statutory provision (Section 438 (1) No. 2 BGB). Also unaffected are special statutory provisions for claims in rem for surrender by third parties (§ 438 para. 1 no. 1 BGB), in the event of fraudulent intent on the part of the Seller (§ 438 para. 3 BGB) and for claims in supplier recourse in the event of final delivery to a consumer (§ 479 BGB).

(3) The above limitation periods of the law on sales shall also apply to contractual and non-contractual claims for damages of the Buyer based on a defect of the goods, unless the application of the regular statutory limitation period (§§ 195, 199 BGB) would lead to a shorter limitation period in the individual case. The limitation periods of the Product Liability Act shall remain unaffected in any case. Otherwise, the statutory limitation periods shall apply exclusively to the Purchaser’s claims for damages pursuant to § 8.

10 Choice of law and place of jurisdiction

(1) The law of the Federal Republic of Germany shall apply to these GTC and all legal relationships between us and the Buyer to the exclusion of international uniform law, in particular the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods. The prerequisites and effects of the retention of title pursuant to § 6 shall be subject to the law of the respective location of the item, insofar as the choice of law made in favor of German law is inadmissible or ineffective thereafter.

(2) If the Buyer is a merchant within the meaning of the German Commercial Code (Handelsgesetzbuch) or a legal entity under public law, the exclusive – including international – place of jurisdiction for all disputes arising directly or indirectly from the contractual relationship shall be our place of business in Schnaittach. However, we are also entitled to bring an action at the general place of jurisdiction of the purchaser.

Status: April 2014